上海的文学性,在丰富的原著作品,也在多样的艺术改编

上海是一座被文学浸润的城市。

这里诞生了《长恨歌》《繁花》《千里江山图》等打动万千读者的文学原著,也带来了包括舞台剧、影视剧、广播剧在内的各种文学改编艺术作品。近日,由王安忆改编的舞剧《百合花》成功首演,改编自高渊《诺曼底公寓》的同名话剧传来即将登台的好消息,网文头部IP《庆余年》的戏曲版创制也在积极筹备中。

7月31日,由上海文学创作中心、上海市剧本创作中心主办的“文学IP,戏剧重构:IP改编在舞台与影视领域的实践研讨”在上海作协举行。上海市作家协会党组书记、专职副主席马文运说:“文学基因始终是影视戏剧创作的源头活水。”

研讨会现场 澎湃新闻记者:罗昕

让文学焕发跨越时空的生命力

芭蕾舞剧《百合花》改编自茹志鹃1958年发表的同名短篇小说,由茹志鹃女儿、作家王安忆担任编剧,历经三年打磨,于今年7月18日在上海大剧院首演,获得广泛好评。剧组现已奔赴北京,8月1日将在国家大剧院再度亮相。

在上海芭蕾舞团团长季萍萍看来,芭蕾舞剧《百合花》的编创主要有“故事新架构、人物再创造、主题再挖掘”三大挑战,它以独特的芭蕾舞艺术,展现了纯粹真挚的人性之美、温暖质朴的人情之美和蓬勃坚韧的生命之美,让经典文学焕发跨越时空的生命力。

《百合花》剧照

除了《百合花》绽放于舞台,王安忆的另一部著作《天香》也即将亮相电视荧屏。“文学跟影视的携手奔赴可能会越来越紧密,也更加甜蜜。”SMG影视办二级导演韩笑表示,文学作品自带丰富的生活质感和真实的岁月颗粒,作品的文学性也因此成为影视剧改编的惊喜。“如今,中短篇影视作品改编也正在成为显学。”

文学性的滋养对上海非常重要

小说《诺曼底公寓》由上海市作家协会党组成员、专职副主席高渊创作,诺曼底公寓即为如今的武康大楼。作品以全新的空间叙事展现一段战火纷飞年代的爱情往事,构筑一部可歌可泣的英雄史,武康大楼也见证了属于老上海的战争与和平、痛苦与荣耀、光荣与梦想。

高渊长篇小说《诺曼底公寓》

目前,《诺曼底公寓》已与尚世影业、上海话剧艺术中心分别达成影视剧、话剧的IP改编合作,话剧版预计于今年年底首演。在活动现场,上海话剧艺术中心总经理张惠庆、尚世影业研发评估中心负责人冯婷分别从话剧版《诺曼底公寓》和影视剧版《诺曼底公寓》的推进情况切入,探讨了文学作品在戏剧、影视改编过程中的侧重点差异,以及如何更好发掘上海本土题材创作。

尚世影业总经理周瑜说,对影视而言,文学作品最大的支撑就是内核。“好的文学母本提供了好的故事结构、人物角色还有文化底蕴。”

“上海应该是一座浪漫的城市,可惜现在的浪漫元素太少了,身边都鲜有人谈论诗歌了。”张惠庆表示,有时她会组织一些剧本朗读,不出于商业考虑,只是纯粹的创作和情感的流动,“我相信文学性的滋养对上海非常重要。”

“牵手”是巨大挑战也是全新机遇

谈到文学IP改编经典案例,绕不开《庆余年》。早在2007-2009年,《庆余年》在网络文学平台上就已收获千万级阅读量,接着从网络“红文”变身屏幕“热剧”。目前,《庆余年》版权方已与赵志刚的赵氏工坊签订全戏曲改编协议,计划于今年下半年完成首演。

最早提出将《庆余年》改编为戏曲作品的是越剧演员赵志刚。研讨活动中,赵志刚讲述了两年前,他是如何通过上海市剧本创作中心组织的文学IP推介活动实现了与《庆余年》的“牵手”。在赵志刚看来,《庆余年》是一座“富矿”,其极致的人物形象与紧密的人物关系值得反复挖掘,要在顺应不同戏曲剧种特色的基础上,打造“庆余年”系列戏曲矩阵,拓展文学IP转化的思路。

“作为一个广受当代年轻人喜爱的文学IP,如何把它跟传统戏曲结合起来,无疑是一个巨大的挑战,也是一个全新的机遇。”阅文集团影视授权负责人石莎莎说,“期待跟大家共创精彩。”

猫腻小说《庆余年》

本次活动是继“2023上海文学IP舞台化改编工作座谈会”“2024上海文学戏剧影视创投沙龙”“2024文学IP舞台转化推介”“2025文学IP戏剧改编推介活动·戏曲专场”之后的又一场创作研讨活动。上海市文化和旅游局艺术处副处长叶强表示,文学IP的影视舞台转化是一项长期的工作,需要文学创作者与剧团、院校、影视公司共同发力。

回顾这些年上海文学与戏剧影视转化的实践,上海市作家协会党组书记、专职副主席马文运分享了几点体会:第一,根植本土才能打动人心;第二,跨界合作需要打通渠道,找到恰切的路径;第三,文艺创作要回应时代命题。

马文运说:“上海的魅力,在于它既能留住石库门里的乡愁,也能奏响浦江云端的时代强音。”

相关知识

在幕起幕落间,与原著再相逢 文学IP改编戏剧的艺术与市场偏好解码
内容优质、题材多样、制作精良 网络文学影视改编渐趋精品化
上海推出“环鲁迅公园”艺术公开课丰富文化生活
画中有画 精益求精——《艺术里的奥林匹克》带您品味《重屏会棋图》中丰富多样的艺术创新
艺界观察 | 在幕起幕落间,与原著再相逢
阿来原著改编,藏地史诗话剧《尘埃落定》重磅回归!
世界读书日:多部知名原著出版物改编的舞台作品将亮相羊城
经典小说改编话剧 尊重原著还是大胆创新?
让文学性重归戏剧舞台
西游记原著里的女儿国有多黑暗?拍电视剧时,导演进行了改编

网址: 上海的文学性,在丰富的原著作品,也在多样的艺术改编 http://www.taoroudan.com/newsview504319.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯